Директор Школы мира из Сербии организовал сбор молодежи из разных стран на живописнейшей горе Копайоник. И так как мы их друзья и партнеры,  Петр Стефанович сделал официальное приглашение для газеты «ММ» кого-нибудь из наших журналистов. Надо было потратиться только на билет – остальные расходы сербская сторона брала на себя. Мы выделили часть средств на дорогу нашему заму Ксении Рузановой. И она согласилась.

К сожалению, она отказалась от услуг Аэрофлота и, выяснив тысячу раз о том, нужна ли виза, взяла билеты на поезд.

И вот полвосьмого утра раздается ее отчаянный звонок и слезы о том, что ее ссадили с поезда и требуют транзитную визу через Венгрию.

Хорошо, что у нас есть друзья в посольстве Сербии. Пришлось по мобильному телефону разыскивать зампосла Елицу Курьяк. Она в свою очередь разбудила посла Венгрии в Москве, тот позвонил послу Венгрии в Украине и Венгрии. А его помощники уже связались с Ксенией, чтобы та пришла в посольство и там получила злополучную транзитную визу. Если учесть, что все эти действия были произведены рано утром, когда посольства еще спят – произошло действительно чудо!

Этих трудностей можно было избежать, лети она самолетом. А так она потеряла много дней и нервов. Да и мы все тут стояли на ушах. Отдельное спасибо посольствам и всем, кто нам помогал!

А теперь мы предлагаем вам рассказ Ксении Рузановой о поездке, как она ее «пережила».

СЕРБИЯ ГЛАЗАМИ ГОСТЯ

Прожив в поезде ночь-день-ночь, я увидела целую вереницу людей и характеров. Но характеры, поджидавшие меня утром «последнего» дня, превзошли все ожидания. В шесть часов показалась венгерская граница. Дюжий таможенник несколько раз пролистал мой загранпаспорт и  спросил:

— Виза есть?

— Какая еще виза?!

— Паковать! — лаконично отвечает таможенник и указывает на мои вещи. Растерянная и расстроенная, но пока еще не очень понимающая, что происходит, я выхожу из поезда со своими сумками и кружкой остывшего чая в руках. Тогда мне казалось очень важным взять с собой эту кружку.

Дальше были четыре часа какого-то непрекращающегося кошмарного сна. Пока не кончились деньги на телефоне, звонила мама, уговаривала не плакать, предлагала варианты – ехать домой или вернуться на Украину, в Ужгород и сделать себе там визу. Помахав своему поезду из окошка венгерского участка, я заметила, что и все таможенники разъехались по домам на велосипедах. В участке остался только дежурный. Господи, они специально оставили самого неадекватного! «Извините, вы говорите по-русски?» — глупая улыбка – «Do you speak English?» — все та же улыбка – «Spreschen Zie Deutsch?» — улыбка остается неизменной.

К этому времени я уже постаралась взять себя в руки, позвонила Петару и своему главному редактору – Светлане Савицкой и попросила сделать все возможное. Через несколько минут мне позвонил посол Сербии на Украине (из Киева) — Митович, расспросил, что произошло, и обещал помочь. Видимо, ему удалось связаться с венгерским консулом в Ужгороде, потому что мне звонил и он. Венгерский консул хотел знать, где я нахожусь. Я битый час на всех знакомых и не знакомых мне языках, в том числе и на языке жестов, пыталась добиться от своего «охранника» одного слова – названия станции. Он лопотал что-то по-своему и уходил в полнейшую «несознанку». Однако, стоило мне выйти на порог участка (на улице стояла отличная погода, а внутри была духота), откуда ни возьмись появлялись знания русского: «Куда пошел?!» — кричал он мне из своего окошка. Да куда я уйду, если они так и не вернули мне паспорт, а из-за забастовки венгерских машинистов поезда не ходили!

Поняв, что от этого человека мне ничего не добиться, я начала искать прохожих, казавшихся мне разумными. Но никто не мог сообщить названия станции. Они что тут, сговорились все!? В конце концов, когда я уже почти впала в истеричное состояние, в народе именуемое «смех сквозь слезы», кто-то вроде начальника отделения перешел на ломанный русский и пообещал отвезти меня в Ужгород, позволил умыться и принес водички. Затем он отнес мои вещи в свою машину и отвез на границу. Один добрый человек – Сережа, проходивший в этот момент таможенный контроль со своей женой Татьяной, посадил меня к себе в машину, чтобы я перебралась через границу.

Выслушав мой взволнованный рассказ, Сережа расчувствовался, высказал все, что он думает о венграх, и довез прямо до венгерского консульства, сделав при этом нехилый, хочу заметить, крюк! Посочувствовав мне на прощание, Сережа уехал дальше, домой, во Львов.

Этот день, проведенный в отделении в Венгрии и в консульстве Ужгорода, я до сих пор вспоминаю с содроганием. Нервы, основательно потрепанные венграми, и мое измотанное после полутора суток путешествия в вагоне со сломанными кондиционерами (вагоны хоть и «евростандарт», но едут-то из России!) состояние давали о себе знать. Любая трудность ставила в тупик, все вокруг казалось враждебным, и поминутно возникало желание бросить все и купить билет до Москвы. Но сдаться сейчас – это означало подвести редактора и Петара, зря промотать деньги родителей и просто доказать себе свою несостоятельность как журналиста и взрослого человека. Поэтому я держалась. Воевала со служащими консульства, которые выдавали визу только украинцам, поэтому я добилась приезда консула, поэтому я добилась его разрешения на визу. Но тут меня ждал новый удар – даже срочная виза будет готова лишь на следующий день! Делать нечего, и я пошла искать гостиницу.

Гостиница «Ужгород» и одноместный номер за 175 гривен (чтобы оценить стоимость в русских деньгах надо умножить приблизительно на пять!) меня вполне устроили. Я же пока продолжила свои попытки выбраться из этого города. Попытки, надо сказать, оказались бесплодными. Через 10 минут довольно бестолкового разговора с девушкой, оформлявшей меня в номер, я поняла, что из Ужгорода поезда в Сербию не ходят, а ходят только из ЧОПа – соседнего городка, но из-за той самой пресловутой забастовки никакие поезда сейчас не ходят вообще и неизвестно когда еще пойдут!

Любимая сестренка, а еще Василинка, дочь главного редактора постоянно звонили и снабжали деньгами на телефон, всеми силами желая мне помочь. Это Василина связалась с посольствами, а сестра нашла какой-то поезд до Словакии, который идет через Белград и посоветовала съездить в ЧОП – разузнать все поточнее. Она же пыталась забронировать билет на такой же поезд, на котором ехала я, потому что по данным из Киева, на тот момент оставалось всего 12 мест. Поездка моя оказалась бесполезной, как и все мои предприятия в этот день. Женщина в справочной наотрез отказалась помогать и искать варианты, рявкнув мне: «Вам тут не справочное бюро!» Простите меня, дуру наивную, я то всегда считала, что справочная для того и существует, чтобы давать справки! Потратив 115 гривен на такси туда — обратно, я так ничего и не узнала.

Перебирая варианты, как же уехать из этого города, я позвонила Петару и буквально в слезах рассказала обо всех своих злоключениях. Он успокаивал меня, как мог, и сказал, чтобы я только приехала, не важно когда, что я могу оставаться в Сербии сколько захочу, и что там я буду «как в домике».  Это его «как в домике» стало для меня спасительной соломинкой. Да, я хочу быть в домике, где меня все любят и ждут! И я буду там!

Ночью, для завершения эффектной картины моего пребывания в Ужгороде, разыгралась ужасная гроза на улице. От грома у меня тряслись стекла, молния методично освещала своим зловещим светом мой номер, а ливень, ливший стеной, оборвал провода, и перестал работать телевизор, который я не выключала, чтобы не сойти с ума от страха.

Каким-то чудом мне удалось уснуть. К утру катаклизм успокоился, но ливень переставать не желал. Собираясь, я достала из сумки все продукты, оставив только две булочки и чай (пришлось достать даже сахар!), дабы запихнуть туда пакет с подарками, ибо таскать все это было невыносимо.  Кроме продуктов я, к своему ужасу, забыла в номере любимый сарафан, который повесила там сушиться (он не успел досохнуть дома!), но эту потерю я обнаружила только в Сербии, и это единственный момент, испортивший мне там настроение. А сейчас же я, поднявшись с твердой уверенностью, что уеду сегодня отсюда, и что все будет хорошо, стояла на улице и ловила такси.

Оплатив срочную визу (70€, между прочим!) в банке, я отнесла квитанцию в консульство. «Виза будет готова после трех часов дня», – сказала «коллегиня» (так называл женщину, оформлявшую мои документы консул). Я тем временем поболтала с милыми охранниками, которые приветствовали меня словами «Входи, Россия!» и заботливо осведомлялись, как продвигаются дела. Я зашла в комнату, где делала себе страховой полис, чтобы забрать у девушки свои 50€, которые оставила ей вчера в залог – ведь у меня еще не было украинских денег, и пошла искать такси до вокзала, потому что вчера сестричка сказала, что иногда можно на одном вокзале купить билет на поезд в другом городе. Но тут меня ждала неудача – поезд «Москва – Ужгород» не останавливается в Ужгороде (где логика?!) и билеты на него продавать они не имеют права. Ничуть не расстроившись (представляю, что бы сотворили со мной эти слова вчера!), я дотопала до автобусного вокзала. Автобусы в Белград не ходят, а в Будапешт (я начала подумывать о пересадке) будут только через неделю. Пришлось снова ехать в ЧОП. Водитель согласился подвести меня туда — обратно за 100 гривен при том, что сначала запросил 70 гривен в одну сторону. Но я уже освоилась там и не позволяла диктовать свои цены.

В ЧОПе две молодые приятные девушки (и почему это, несмотря на непрекращающийся дождь, у меня такое хорошее настроение и все вокруг вдруг резко стали такими милыми?) посоветовали мне ехать с пересадкой в Будапеште, либо таким же поездом, что был у меня. Все они приходили в ЧОП после двух ночи, так что времени еще было даже больше чем надо.

Я вернулась в Ужгород, попросив водителя отвезти меня к самому большому книжному магазину в городе. Мне кажется, ассортимент там не менялся с советских времен! Все эти книги К. Симонова и И. Сталина, эти однотонные обложки, серая бумага и запах, совершенно особенный, «советский» запах. Выбрав книгу про Дракулу, я отправилась бродить по городу.

Теперь, мне кажется, самое время рассказать об Ужгороде. Это город, находящийся в Закарпатье, недалеко от Венгрии и Словакии (рядом с Ужгородом даже есть деревня, часть которой принадлежит Украине, а часть – Словакии!) Его население примерно 130 тысяч человек, на которых приходится 13 супермаркетов и, наверное, миллион банков! Банки в Ужгороде действительно даже не на каждом углу, а практически в каждом доме! Зато у них совсем нет общественного транспорта! За почти двое суток, что я там провела, видела только две маршрутки, да и те стояли в полуразобранном состоянии на обочине. Как жители перемещаются по городу? Неужели только на такси и собственном авто?

В центре города есть несколько улиц вроде нашего, Московского, Арбата – с магазинчиками и кафешками. Они полностью пешеходные, въезд на транспорте туда запрещен, а если подняться по одной из них на Замковый холм (один из семи холмов Ужгорода), то там обнаружится замок, упоминания о котором встречаются уже в IX веке. Сейчас на трех этажах замка открыты разнообразные выставки – украинской одежды, украинских денег, оружия, людей, некогда живших в замке и т.п. С особым же тщанием я рассмотрела зоологический зал с мумиями животных и птиц, населяющих Закарпатье. Причиной моего рвения стал вовсе не повышенный интерес к ботанике, а то, что подписи к экспонатам по неведомым причинам были все еще написаны по-русски. Моему уставшему от украинской речи слуху и постоянной необходимости вслушиваться в слова, чтобы понять их смысл, это было как бальзам на душу.

Потянув максимально время, я вернулась в консульство, забрала паспорт с визой, подарила милым охранникам по номеру нашей газеты на память и отправилась в ЧОП. Моя душа требовала новых ощущений, и поэтому вместо такси я поехала до города на автобусе. Билет до ЧОПа обошелся в 4,50 гривен. Подсчитав, сколько я израсходовала на такси за предыдущие две поездки, я мысленно обругала себя и свою душу, не потребовавшую новых ощущений раньше.

Я знала, что есть билеты на мой поезд или нет, станет известно только после восьми вечера, а потому устроилась в зале ожидания и стала читать. Ровно в восемь я пошла к кассам. Передо мной стояло 4 молодых человека, покупавших билеты в Будапешт. Через пару минут я осознала, что ребята говорят по-русски! Как же приятно слышать родную речь! Каким-то образом мы познакомились, я купила билет (Я КУПИЛА БИЛЕТ!!) и тогда все вместе пошли кушать.

Они незаметно провели меня в свой номер, где мы и спали до нашего поезда (благодаря им я узнала что такое отель на вокзале — неплохое, кстати, место!).  Знаете, что самое смешное? Мне снова досталось 42 место в вагоне. Как будто и не было остановки в Ужгороде!

Сербия встретила меня отличной погодой и смс-кой от Петара: «Посмотри за окно, там Сербия, которая любит тебя!» Я тоже уже люблю Сербию, эту долгожданную страну с безграничными полями желтых подсолнухов, с ее аккуратными европейскими городками и восхитительной природой! Она как будто тянется к тебе, вся такая открытая и гостеприимная. К сожалению, по словам Петара, сейчас Сербия переживает времена блокады. Из  нее очень сложно выехать в другие страны, она закрыта от всех.

На вокзале меня встретила девушка Боэна, которая помогла купить билеты на следующий день на автобус до Копаоника и разместила в студенческой гостинице. Тут до утра ходят люди, все веселятся, жизнь кипит. Но кипит она не только в гостинице, выйдя на улицу в поисках еды, я обнаружила, что тут полно людей, причем одна молодежь! Все красиво одетые, веселые. По ночному Белграду ходить совсем не страшно. Даже приятно. Да и температура — около 24 градусов — после ужгородского ливня не могла не радовать.

На следующий день на комфортном автобусе я отправилась на Копаоник. По дороге рассматривала Сербию. Это, пожалуй, первая страна в мире, в которой я запросто могла бы жить. Причем не только в столице, но и в любом городе на три домика. Все там так мило. Эти вывески над магазинчиками, эти «Пекары» (пекарни) на каждом углу. До этого представить себя живущей где-то, помимо Москвы, казалось мне невероятным!

На высоте 1 км над уровнем моря я неожиданно для себя стала знаменитостью. Эмоциональный Петар успел рассказать всем о моих злоключениях и 50 сербских и македонских детей, а также все их руководители с нетерпением меня ждали. Когда я только приехала, все они ушли в горы, в лагере остался только Саша – студент из Санкт-Петербурга, который истосковался по русской речи и просветил меня по поводу лагеря.

По приезде всех ребят произвольно поделили на три команды – красных, синих и белых. И теперь они в различных конкурсах и занятиях стараются набрать максимальное количество баллов, чтобы уехать победителями. Стандартные лагерные развлечения, с той только разницей, что ребята здесь постарше.

Из расписания — в лагере завтрак, обед и ужин, ну и занятия, где ребята говорили о политике, делали проекты и т.п. Еще одно правило – не выходить из отеля после 11! Конечно, ни о каком отбое речи не шло, ребята до утра сидели в столовой, играли, слушали музыку, просто, во избежание неприятностей, им не следовало выходить на улицу.

Мои соседки по комнате – Боэна из Сербии и Симона из Македонии оказались очень милыми, сразу кинулись показывать мне местность и рассказывать все. Симона вообще за короткое время моего пребывания в лагере стала мне настолько близка, что мы обе плакали, когда расставались, «мы были лучшими в лагере», — говорила мне она на прощание. Теперь мы каждый день переписываемся и созваниваемся, я мечтаю снова ее увидеть. Симона, кстати, пристрастила меня к «палачинкам» — это традиционная сербская еда, что-то вроде наших блинчиков с шоколадной начинкой, только блинчики эти тоненькие, сладенькие и какие-то особенные.

На одном из «собраний лагеря» присутствовали представители «Национального парка Копаоника» Милица Радович и Ненад Ратнович. Петар договорился с ним, что следующий лагерь они будут проводить совместно и тема его будет – экология Копаоника (тема этого года – молодежная политика).

Мне удалось поговорить с этими людьми. Они мне рассказали, что особенность Копаоника такова, что здесь встречаются два климата, он окружен реками, а потому тут уникальная природа, много растений и животных, которых нет больше нигде. На мой вопрос, как они охраняют все это богатство, ребята засмеялись и сказали «Мы просто не говорим туристам об этих местах и они туда не ходят». Лагерным же ребятам они собираются все рассказать и показать, привить, так сказать, молодежи любовь и уважение к уникальному.

Петар был в восторге от нашей комнаты: «Три культуры встретились здесь», — сказал он. Он же предложил Саше переехать к нам. Так и жили вчетвером. По вечерам к нам приходили ребята из других комнат – смотреть фильмы и просто общаться. К вечеру первого дня я стала понимать македонский. Он оказался ближе к русскому, чем сербский, другое дело, что ответить по-прежнему не могла, приходилось по-английски. Сербы и македонцы же между собой как русские с украинцами – говорят на разных языках, но понимают друг друга. Причем македонцам легче перейти на сербский, чем наоборот.

Между собой мы старались общаться на английском, однако он со временем превратился в невероятную смесь английского, немецкого и сербско-македонско-русского. Самое удивительное, что мы иногда сами не замечали, на каком языке говорим. С этой особенностью связан один эпизод.

Боэна играла со своей командой в волейбол и судья (Слободан – бывший чемпион по метанию копья) чего-то там намудрил со счетом. Боэна – спортивная и чувствительная до таких вещей девушка – влетела в номер вся в слезах, где при этом присутствовал и Петар, села на пол и начала рассказывать, что случилось. Уже позднее, я поняла, что рассказывала она на сербском. Симона успокаивала ее на македонском, мы с Сашей на смеси русского и английского. Причем никакого непонимания не было даже близко. Петар засмеялся и сказал: «Вот она, настоящая дружба разных стран».

Боэна хорошо ориентируется на Копаонике, она тут не первый раз. И вот в одну из наших прогулок, она повела нас посмотреть на Марков камень. Это насыпь гигантских камней, находящаяся в 10-ти минутах ходьбы по лесу от нашего отеля. Мы с Сашей излазили ее вдоль и поперек, забрались на самый верх, откуда открывается потрясающий вид на Копаоник.

В этот же день после обеда мы всем лагерем отправились в Ртань – это очень красивое место, где стоит самый старый дом на Копаонике. В нем сохранилось традиционное убранство. В центре большой комнаты – очаг, возле него раньше грелась вся семья. Ложились рядом и тем согревались. Там же готовили еду.

Вокруг этого дома – очень живописное место: есть красивый вид на горы, веселые ручейки, каскадом спадающие по камням и неповторимая природа Копаоника.

Отъезд с Копаоника был очень грустным. Ребята, успевшие сдружиться, плакали, писали друг другу свои адреса и телефоны. Все это было в автобусе. Автобус, кстати, вез нас к древнему монастырю «Студенница» XII века. Он был центром культуры в Сербии. Построенный вдали от дорог, у холодного источника, монастырь подарил Сербии золотые вилки и медицинские инструменты уже тогда, когда вся Европа еще ела руками.

Под турецким игом монастырь был одним из немногих оплотов культуры и образования. Мальчиков, спасенных от турецкого солдатского рабства, привозили сюда, воспитывали.

Раньше на территории монастыря было 13 зданий, сейчас же осталось только три – остальные были разрушены бомбардировками. Внутри сохранившихся зданий – красивые фрески XIII века и святые мощи царской семьи.

Конечный пункт назначения автобуса – Крагуевац – родной город Петара и Боэны. Он знаменит своей первой гимназией, в которой были расстреляны все гимназисты, самому младшему из которых было 13 лет. (Об этом месте «ММ» давала репортаж в 45 номере.) Теперь в конце октября местные жители отмечают скорбную дату, сделавшую их город знаменитым.

Вообще же это – бывшая столица Сербии. В Крагуеваце 3 красивых озера и большой парк. Боэна провела нам с Сашей настоящую экскурсию по городу! В Сербии можно спокойно пить воду из-под крана, есть источник прямо в парке с потрясающе вкусной холодной водой.

Петар угостил нас хот-догами. «Это все натуральное, без добавок». – Гордо рассказывал он, указывая на мясо и овощи. Кстати, за начинки в это лакомство надо было платить только один раз и выбирать все, что хочешь! Очень правильно, я считаю.

В этом городе на каждом углу нам попадались свадьбы, даже в нашей студенческой гостинице! Свадьба в Сербии всегда сопровождается традиционной музыкой и массовыми гуляниями. «Мы очень счастливые люди», — сказала Боэна, — «Я не знаю почему. У нас нет денег, нет ничего, но мы счастливы».

Вечером Боэна любезно пригласила нас к себе в гости. У нее есть 12-летний брат, который знает пару слов по-английски, но он старательно подбирал сербские слова, так, чтобы мы его понимали. Мы же, к тому времени привыкшие к сербской речи, не испытывали особых трудностей в общении.

Мама Боэны была в России. У нее тут подруга – Галина. А потому нас она встретила, как родных детей: обняла, накормила «до отвала», гладила по голове и сказала, что это большая честь для нее. Мы, честно говоря, не ожидали такого приема. Было очень приятно!

Еще она угостила меня традиционным сербским кофе. Петар рассказал, что это специальный кофе «для общения» — он очень крепкий, и пить его надо без сахара, медленно. Ведь куда торопиться во время беседы?

Ближе к ночи отправились с Боэной «в город». Была суббота и она предупредила нас, что на улице будет много народу. Вся молодежь на выходных выходит на улицу, где летние кафешки стоят вплотную друг к другу, люди сидят, общаются, кто-то ходит в клубы, которые открываются позднее, после часа ночи. Боэна не из тех, кто часто «ходит в город», она это не любит, но ее сестра, которую мы там встретили – постоянно там, и поэтому она в курсе всех последних сплетен и рассказывает Боэне, кто и что о ней думает.

На следующий день приехали с Сашей и нашей «провожатой» Недой в Белград, Саша поехал в аэропорт, а я взяла обратные билеты на поезд на следующий день (угадайте какое место? В третий раз  — 42, невероятно!).

Белград – старинный город, он основан еще в 3 веке до нашей эры!

Пришла на центральную улицу Белграда с магазинами, сувенирами и кафешками. Оттуда попала в парк с потрясающим видом на Белград.

В отличие от Копаоника, в Белграде стояла невыносимая жара, за один день я загорела, как на курорте, другое дело, что все время хотелось пить.

Из парка я пришла в замок Калемегдан, который называют «воротами в Стамбул», потому что это единственное место, где могли оставаться турки после того, как было сброшено иго.

Интересно то, что между оборонительными стенами крепости расположились теннисный корт и баскетбольное поле. Сербы вообще очень много времени уделяют спорту, а потому спортивные центры и такие вот уличные площадки у них встречаются очень часто.

После я побывала в белградском зоопарке. Он далеко не такой большой, как московский, но зато очень красивый. Павлины и другие птицы запросто вылетают из своих клеток и ходят по дорожкам, вольеры для львов, медведей и прочих крупных животных поистине огромные и максимально точно имитируют естественную среду.

Еще я гуляла в белградском «гетто» — стоит чуть отойти от центральных улочек, и взору открывается совсем новый город. Уходит лоск и блеск, все становится проще и обыденнее, но от этого не перестает быть милым и трогательным. Зеленый, чистенький город остается таковым даже в спальных районах.

Я уезжала из Сербии с большим сожалением, но с не меньшим желанием попасть домой после всех своих приключений. Поезд в шесть утра и бесплодные попытки перестать думать на английском и перейти уже на русский – вот мое последнее воспоминание об этой прекрасной стране.

Ксения Рузанова

Публикация газета «Молодежь Московии» г. Москва 2008 г.

Поделиться в соцсетяхEmail this to someone
email
Share on Facebook
Facebook
Share on VK
VK
Share on Google+
Google+
Tweet about this on Twitter
Twitter

Оставить отзыв

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.