Перстень королевы. ( Пародия ).

Часть 1.

— Что это вы читаете , Ватсон ?

Ватсон вздрогнул от неожиданности и выронил книгу.

— Холмс, вы вошли так тихо…, или это я так увлекся чтением, что не слышал ваших шагов. Я думал, вы проводите ваши химические опыты.

— Я закончил работу… и мне опять придется скучать. В Лондоне сейчас спокойно как никогда… Так что это вы читали, когда я вошел? Роман?

— Да, Холмс, и очень увлекательный.

— Для меня, дорогой Ватсон, самым увлекательным чтением является чтение следов, оставленных преступником, а чтение ваших романов я считаю совершенно бесполезным занятием. Все равно в конце книги автор раскроет все тайны.

— Ну не скажите… Когда вы вошли, Холмс, я как раз закончил читать любопытный роман Александра Дюма из истории Франции. Так вот, в книге есть загадка, которая так и не разрешилась. Правда, загадкой это в полной мере назвать трудно, но все же… Может, поупражняетесь в своем дедуктивном методе, пока у нас нет более серьезных занятий?

— Ну что ж… Все равно нам больше нечем заняться. И о чем идет речь в этой книге?

— Роман называется «Три мушкетера», и рассказ в нем ведется о четырех друзьях, состоящих на службе у короля Франции Людовика XIII, правившего в XVII веке. Супруга короля Анна Австрийская несчастна в браке. За ней ухаживает герцог Бэкингем, первый министр английского короля. В Париже герцогу угрожает опасность, королева просит его вернуться в Англию и дарит ему на память алмазные подвески, подаренные ей мужем.Кардинал Ришелье, первый министр Франции, строит козни против королевы. Он уговаривает короля дать бал, на котором королеве представится прекрасная возможность показаться в алмазных подвесках — ведь она так любит балы и драгоценности. Естественно, украшение надо вернуть. Но помочь королеве некому — вокруг одни враги и завистники. Кастелянша Констанция Бонасье, оставшаяся верной  королеве, предлагает послать гонца в Лондон. Анна Австрийская соглашается, пишет письмо Бэкингему, отдает послание кастелянше и дает ей перстень, чтобы та обратила его в деньги, которые понадобятся посланцу. Констанция рассчитывает отправить в Лондон мужа, которого считает недалеким человеком, больше всего любящим свою жену ( то есть ее ). Но муж тайно служит кардиналу и отказывается от поездки. Он оставляет дома деньги — 300 пистолей, полученные от кардинала, и уходит, чтобы рассказать о планах жены приближенному кардинала графу Рошфору. В это время к Констанции приходит гвардеец де Артаньян, влюбленный в нее, и предлагает свою помощь…

— Ватсон, вы меня простите, но пока я не вижу ничего странного. Обычная авантюрная история…

— Именно здесь и возникает та небольшая загадка, о которой я говорил. Дело в том, что наш гвардеец и его друзья бедны. Для выполнения поручения им нужны деньги. Но Констанция отдает де Артаньяну не перстень королевы, а деньги, которые получил от кардинала ее муж.А вот куда исчез перстень? Молодая женщина даже не вспоминает о нем. На протяжении остального повествования об этом перстне не упоминается ни разу…

— А когда муж обнаружил пропажу своих денег?

— Констанция и ее друг предпочли с ним не сталкиваться и только слышали его горестный возглас — вероятно, именно тогда, когда он обнаружил пропажу денег.

— То есть как только он вернулся домой… Любопытно… А могла ли Констанция оставить перстень себе?

— Исключено. Эта женщина очень порядочна, единственное ее прегрешение — это любовь к молодому гвардейцу, а не к мужу.

Холмс раскурил трубку. Несколько минут он молча любовался клубами дыма…

— Ну что же, Ватсон, эта задача даже не на одну трубку, а на четверть…

— Вы хотите сказать, что знаете отгадку?

— Я только предполагаю. Наиболее логичными мне представляются две версии. Первая — Констанция положила кольцо в ящичек комода, где хранились деньги, в пылу разговора с де Артаньяном забыла о нем, и его взял муж, обнаруживший такую прекрасную замену исчезнувшим деньгам.

— А вторая версия?

— Вторая — сам автор писал эту часть книги после встречи с друзьями, и воспоминания о пирушке помешали ему вспомнить о перстне… Лично мне больше нравится это объяснение.

— Почему?

— Может, потому, что согласно этой версии Александр Дюма был не домоседом-писателем,а любил жизнь во всех ее проявлениях.Каким бы сухарем вы не считали меня, Ватсон, артистичность, унаследованная от семейства Верне, к которому принадлежала моя бабушка, иногда дает о себе знать…

Ватсон уже собирался возразить — слишком простым казалось ему это объяснение, но в этот момент в гостиную вошла миссис Хадсон.

— Джентльмены, к вам какая -то неизвестная леди…

Часть 2.

Холмс кивнул, и миссис Хадсон впустила в гостиную элегантно одетую девушку. Холмс учтиво предложил ей присесть. Несколько минут девушка молчала, видимо, собираясь с мыслями. Холмс и доктор Ватсон не торопились ее расспрашивать — видно было, что незнакомку привело на Бейкер-стрит деликатное дело. Девушка выглядела настоящей аристократкой — тонкие правильные черты лица, костюм из тонкой дорогой шерсти выгодно подчеркивал достоинства ее стройной фигуры. Даже Холмс, обычно относившийся к женщинам с недоверием, смотрел на нее с симпатией… Наконец незнакомка улыбнулась:

— Мистер Холмс, меня привело к вам необычное дело. Вернее, необычно  только одно обстоятельство — о нем я упомяну в свое время. Меня зовут Каролина де Батц Кастельмор, я происхожу из старинного дворянского рода, наша семья живет в поиестье, принадлежащем нашему роду около 500 лет. Разумеется, содержание поместья требует больших расходов. Тем не менее нам удается поддерживать дом в надлежащем состоянии и у нас достаточно средств на приличную жизнь. Я и мой брат — единственные наследники. Несмотря на аристократическое происхождение, мы оба работаем — преподаем в местной школе.Мы, как и наши родители, считаем, что знания и хорошие манеры надо прививать всем детям независимо от их социального положения. Я преподаю этикет, правила поведения в обществе, а мой брат — историю. А теперь я перейду к обстоятельству, которое привело меня к вам. У нас пропала фамильная драгоценность — кольцо, передававшееся в нашей семье из поколения в поколение. Наши драгоценности хранятся в специальном сейфе, ключ от которого отец хранит в банке, в ячейке. Мы редко появляемся в обществе, поэтому сейф открывают не часто… Примерно полтора месяца назад у нас были гости — старинный друг отца с молодой женой. В честь его приезда отец разрешил нам с мамой надеть украшения. Естественно, пришлось взять ключ от сейфа в банке. Вечером, когда мы пили кофе, друг папы попросил его разрешения показать кольцо, о котором я вам сказала, своей юной жене. С этим кольцом связана довольно необычная легенда. Дело в том, что полный титул моего отца — граф де Батц Кастельмор де Артаньян…

Девушка запнулась, увидев, как у доктора Ватсона слегка округлились глаза, а Холмс чуть заметно улыбнулся… После небольшой паузы она продолжила:

— Да, тот самый де Артаньян, послуживший прообразом героя Дюма, — наш предок. Легенда нашего рода гласит, что кольцо, пропавшее несколько дней назад, — то самое, которое Анна Австрийская передала Констанции, и о котором Дюма упомянул лишь раз. Констанция не отдала его своему поклоннику потому будто бы, что выронила его в пылу ссоры с мужем, а затем забыла о нем. А дальше де Артаньян, зашедший как-то в комнату напиться, заметил кольцо, блеснувшее в углу, куда оно закатилось, и подобрал его, не подозревая, что именно ему оно и предназначалось. Он спрятал его и сохранил, несмотря на то, что часто нуждался в деньгах, на память о своей первой любви…

Хочу сказать, мистер Холмс, что я лично в эту легенду не верю — мало ли что мог придумать такой романист, как Александр Дюма, но не отрицаю — история красивая. А вот мой брат верит в нее безоговорочно. Так вот, отец рассказал гостям эту историю, показал кольцо, затем убрал все драгоценности в сейф, а ключ положил в карман домашнего сюртука. На следующий день отец отвез ключ в банк, но прежде проверил — все драгоценности, и кольцо в том числе, были на месте. Это не было жестом недоверия — просто отец во всем ценит порядок. А четыре дня назад мы собирались на ежегодный бал, который дает мэр нашего городка для окрестной знати. Я хотела надеть кольцо — оно так подходило к моим серьгам, но… украшение исчезло ! Мы крайне расстроены, мы просто не можем понять, кто мог взять кольцо! Помогите найти его, мистер Холмс!!!

— Ну что ж, мадемуазель Каролина…Мы возьмемся за ваше дело. Но для этого мы должны поехать в ваше поместье.

Часть 3.

… Приехав в старый дом, принадлежащий семье графа, Холмс и Ватсон опросили всех домочадцев, включая слуг. Сведения, которые сообщила Каролина, полностью подтвердились. Не удалось поговорить только лишь с сыном графа, молодым виконтом де Кастельмор, который появился лишь под утро, заперся в своей комнате, а через два часа покинул дом, ни с кем не поговорив. Холмс попросил разрешения осмотреть комнату виконта. Не успел граф удивиться такому повороту событий, как с той же просьбой приехал тот самый его друг, который гостил у них недавно. Эта просьба была выражена настолько резко, что изумленный граф потребовал немедленных разъяснений.

— Моя жена сбежала, и я подозреваю, что сбежала с вашим сыном!

Комната виконта была осмотрена. Все было в порядке, если не считать исчезновения некоторых костюмов и личных вещей.

Граф, его друг и Холмс поехали в школу, где учителя истории не видели с самого утра. Директор школы пояснил, что виконт де Кастельмор пришел очень рано, отменил все свои уроки по причине нездоровья, и сразу же уехал в экипаже, ожидавшем его во дворе. Немедленно были приняты меры по розыску беглецов. На следующий день виконт и его спутница были задержаны в Париже, и знаменитое кольцо графа де Артаньяна было у них…

Эпилог.

… — Холмс, вы сразу же догадались, что кольцо у виконта? — спросил Ватсон своего друга, когда они сидели в гостиной дома на Бейкер-стрит.

— Больше взять его было некому. Когда друг отца с женой гостили у них, молодой человек без памяти влюбился в эту кокетку, так восторгавшуюся поместьем, благополучием семьи графа, а больше всего — кольцом, с которым была связана такая романтическая история. Виконт навещал друга отца несколько раз, не вызывая никаких подозрений. Он уговорил молодую женщину бросить старого мужа и бежать с ним, пообещав в будущем жениться на ней, если она добьется развода. А ее соблазнила надежда на красивую жизнь в старинном замке, возможность унаследовать половину состояния графа . А для начала виконт подарил ей знаменитое кольцо.

— Но каким образом молодой человек смог взять кольцо из сейфа?
— Той ночью, когда ключ был в доме, он сделала слепок с него. А дубликатом воспользовался за несколько дней до бегства.

— А если бы отец обнаружил кольцо у сына сразу?

— Думаю, что виконт сказал бы, что хочет показать его ученикам и рассказать им историю кольца, в правдивости которой не сомневался. А взял кольцо тайно, потому что боялся, что отец не позволит ему это сделать…

— Холмс, как все просто…

— Да… Человеческие слабости одинаковы во все времена и у во всех странах… А ваша небольшая загадка из авантюрного романа получила неожиданное продолжение, не так ли, Ватсон?

— Скорее удивительное… В конце концов это просто сказка, шутка великого Дюма, которой молодой виконт воспользовался в своих целях…

Поделиться в соцсетяхEmail this to someone
email
Share on Facebook
Facebook
Share on VK
VK
Share on Google+
Google+
Tweet about this on Twitter
Twitter

Оставить отзыв

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.