Буква «Ё» — недобуква. Использование Ё везде — насилие над читателем…

Это не моё мнение. Так считает Артемий Лебедев, статью которого я нашла на « просторах» интернета. Иметь собственное мнение у нас не возбраняется. Это его право, как считать.
Мне бы хотелось, не вдаваясь в подробности, прав он или нет, сказать несколько слов в защиту столь необходимой, на мой взгляд, буквы.
Серьёзно к этой букве русского алфавита поначалу я не относилась. Хотя, признаться, всегда была сторонницей надстрочных знаков над «е». Но тут я заказала на одном из сайтов рецензию на подборку своих стихов. Работы мои разбирал член союза писателей, преподаватель филологического факультета одного из Российских вузов. В целом, написанное меня удовлетворило…

Однако, есть такое, после чего я задумалась о важности буквы «Ё».
Вот как он пишет:

«Рифма не всегда точна, например: межсезонье – вороньё». В данном случае, я с этим согласна. Рифма не точна.
Но смотрим по тексту(стихотворению):

Чувств коснулось межсезонье…
Отношений смысл — медь…
Лишь одно крыло — воронье-
За спиною… Не взлететь!

В тексте слово «воронье» по смыслу выступает как принадлежность крыла ворону(крыло — чьё?- воронье). И ни в коем случае не пренебрежительное «вороньё»( разлеталось, расшумелось над деревней вороньё).

Теперь вернемся к статье Лебедева. Далее он пишет:

Взрослые люди вполне справляются с чтением и знают, как произносятся слова. В книгах для дошкольников ставят ударения и пишут букву Ё, чтобы ребёнок научился правильно читать. Взрослый, как правило, спотыкается при чтении подобных упрощённых текстов.
.

Не могу согласиться и с данным пунктом. Рецензию на мои стихи писал вполне взрослый, зрелый человек. Однако, он не сумел правильно разобраться с «пресловутыми» буквами «Е» и «Ё».

Ещё один пример.

Вспомним программу « Время», в которой сообщалось, что женщина не могла получить материнский капитал по той причине, что в паспорте фамилия с одной буквой, а в свидетельстве о рождении ребенка — другой.

Далее Артемий Лебедев делает вывод:

Правило. Ё должна использоваться: в случаях возможных разночтений; в словарях; в книгах для изучающих русский язык; для правильного прочтения редких топонимов, названий и фамилий. Во всех остальных случаях наличие буквы Ё только затрудняет чтение.

.
Ну, если с правильным написанием фамилий мы тут разобрались и поняли, что необходимо все таки ставить надстрочные знаки над «Е», то хочется еще раз о стихосложении и рифмах.
В русском языке много слов, которые пишутся без буквы «Ё» одинаково. Например: осел — осёл. Диакритические(надстрочные) знаки над Е совмещают роль помощника в случаях разночтения с ролью ударения(которое всегда падает на «Ё»)
Это всем известно.
Но при сложении стихов, считаю, важно проставлять «галочки» над «Е». Иначе меняется ритм стиха, а порою (как в рецензии на мои стихи) даже смысл.

Так образом, для себя я приняла решение использовать надстрочные знаки над «Е» и писать всегда «Ё». Считаю, что это правильно. Хотя господин Лебедев назвал таких людей «эстетствующими педантами». Ну, что ж?.. Таково его мнение!

И всё же… Всё же… Может, необходимо ввести правило обязательности надстрочных знаков над «Е», чтобы не было путаницы? Или «ежики так и будут бегать под елками» ?

Поделиться в соцсетяхEmail this to someone
email
Share on Facebook
Facebook
Share on VK
VK
Share on Google+
Google+
Tweet about this on Twitter
Twitter

Оставить отзыв

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.